口譯證照

   下晝兩點,睏極,小躺。沒想到醒來已經是四點 翻譯社醒後,太太要去家樂福採買,便一同前往,此時蘋果大出,賣場生果區蘋果香氣滿溢。不過我沒買蘋果,卻是又買了三款葡萄。價格約在一千克1.7歐到2.6歐之間。

   九點後,最先上CAIRN找書和文章。每次上這種資料庫,都有種將近被淹沒滅頂 翻譯感覺。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯那麼多的文章,那麼普遍的研究主題,而自己真的可以或許生產出一些像樣的文章躋身其間,為人類常識作出進獻嗎?也許是我想太多了,其實我只需要生產幾篇可以被接受 翻譯文章,積累學術點數,以換取在學院的位置即可......說到這,日間幫某友人找書目時,不謹慎看到大學某學弟,喔,應該說學妹(打扮與性別認同皆為女)的文章,看了很頭暈,結果查了一下他 翻譯行止,哇,居然已在某私立大學當副教授了 翻譯社不外忠實說,寫出這類文章而可以當教授,真 翻譯是使人無言。

20171006(五) 晴 翻譯社

   七點五十起床。晴 翻譯社

   話又說回來,我這種眼高手低的姿態,才是培養今朝自己照舊個滯法窮學生的主因吧?

   晚飯時,把日劇「今天也是個良道吉日」看完。這部片整體而言欠安,除第一集還算都雅,之後日就衰敗。情感過於做作虛假,不保舉。



本文來自: http://blog.roodo.com/polanyi/archives/62233719.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    frednbf5dqm7w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()