葡文口譯
I graduated from XX University and my major was in Business Administration.(我畢業於某某大學,主修貿易管理系)
I am an aggressive person, and like to learn new things.(我是個很有勁頭的人 翻譯公司喜好進修新事物.)
My name is Sunny.(我是桑尼)
線上英文、線上日文、線上韓語、線上德語、線上西班牙語、線上法語、線上俄語
至於學經歷部分,借使求職者有兩年以上的工作經驗,可以把經歷部分列在前面。如果剛卒業不久,談不上有什麼重要的工作經驗,就應當先列學歷,再列經歷。
There are 4 people in my family, including my parents, my brothers and myself.(我的家庭有四名成員,包羅我 翻譯怙恃、弟弟與我)
興趣及結尾部份可用Activities或Interests做題目。內容是休閒時從事 翻譯活動或愛好。若有社區辦事或義工性質 翻譯運動最好,可以凸顯求職者不僅熱情公益,並有健康 翻譯人生觀。若是屬於領導職位,應註明是選舉出的 (elected)還是被指派的 (appointed),二者代表的意義分歧。這個項目的內容除讓對方領會你 翻譯個性外,也可以在面試時供應話題 翻譯社
只要背熟以下根基句型,並視小我情況代換底線內 翻譯文字,就是一份完全的毛遂自薦,再搭配其他句型,小我自傳也可輕鬆搞定唷!
外商公司 翻譯優渥福利羨煞上班族,想進外商公司,得先寫好一篇英文履歷,udnjob.com建議,英文履歷應掌控簡練原則,清晰出現本身的特長與學歷背景,才有機遇在恒河沙數的履歷表裡,爭奪到面試的機遇。
udnjob.com結合人力網總司理朱維君示意,看到讓你心動的工作機遇,便要自動和對方聯系,第一步就是寄出履歷表。
特長部分的題目可稱為Summary of Qualifications「資歷摘要」,讓對方可以一眼就邃曉你的特長。這部門最多不要超過六行,否則便落空了「摘要」 翻譯意義。
結合人力網提醒求職者,撰寫英文履歷表應當注重以下的小撇步,讓整份英文履歷更加出色。第一,每一個陳說要簡潔,每一個句子不要太長;第二,段落之間連結恰當間距,給讀者喘氣的空間。第三,盡可能罕用「我」這個字;第四,檢閱校對屢次,除自己檢閱校對,也請同夥幫忙。
全程一對一,不消出門人擠人 免費專線:0809-090566
更多資源
英文自傳撰寫技能 |
英文毛遂自薦如許說 |
英文求職信 |
英文履歷撰寫方式 |
英文履歷規範及說明 |
工作職稱中英文對照 |
身在競爭劇烈 翻譯就業市場,假如雇主是買家,那你就是商品,而你的履歷表就成了商品「廣告」
英文履歷的重點提示
英文履歷篇幅以一頁為限,跨越一頁,對方可能沒有時候看完。這一頁履歷應當包括小我資料、特長、學歷、經歷、樂趣等五大重點 翻譯社
I am working for a trading company as a salesman now.(我現在在貿易公司擔任營業)
這個部門以Education為題目,內容以反時候按次分列,較高的學歷列在前面,到大專為止,高中以下學歷沒必要列出。研究所中可能有側重的研修領域,這時可用emphasis in來透露表現 翻譯社而大學部則有主修或副修系別,可分別用major in和minor in來示意。經歷部門則以Work Experi-ence為標題,仍依反時候挨次排列 翻譯社
說明本身在校所學所練習 翻譯專業能力,而且供應本身特殊成績或優異顯露的例子。
In college period 翻譯公司 I was awarded of the multi-characteristics of Internet. So I browsed all kinds of multi-media design and try to learn every courses of communication issue that school offered such as programming 翻譯公司 marketing, design, writing and even filming. In addition 翻譯公司 I prepared myself to be one who can use design tools very well. Therefore 翻譯公司 I’ve got the design concept and sense through implementation experience. I have designed several websites, such as JongHeng Storage Company
只有能在最短時候裡吸引買家注重的有用廣告,才有機會進行更深切的行銷(面試),搞懂了這段關係,你就可以理解有效的履歷表對成交有多主要!所謂有用 翻譯履歷,必需包括:(1)我能供應什麼,讓公司覺得不用我便可惜了(2)我有什麼特質與經驗,讓公司感覺我可以勝任此職務:
1. C.V or Resume:
C.V是curriculum vitae的縮寫,與Resume一樣都是指英文履歷,兩者的不同只在於C.V是簡歷,比一般 翻譯Resume更為簡短的簡歷表。
2.履歷內容應包孕:
(1)小我資料 (Personal Data)
(2)應徵職務 (Job Objective, Desired Position)
(3)特長 (Summary of Skills, Highlights of Qualifications)
(4)教育 (Education)
(5)工作經驗/社團經驗 (Work Experience, Job History/Extra Curriculum Experience)
3.履歷應簡練,以不跨越A4一頁為原則,盡可能以條列式排版,讓雇主輕易浏覽
建議條列式的項目以下:
◎PERSONAL DATA(小我根基資料)
包羅欄位:Name(姓名)、Present address(地址)、Telephone(德律風)、 Date of birth(生日)、Marital status(婚姻狀態)、 Language skills(說話能力)。
◎EDUCATION & TRAINING(學歷相幹)
包羅欄位:College或University(校名)、Degree(學位)、Major Courses(主修) 翻譯社由比來結業到曾就讀黉舍,並註明起迄時候。
◎WORK history(工作經驗)
包羅欄位:Organization Name(公司名)、Position(職位)、Description of Responsibility(職務簡述)、(From To)每份工作 翻譯時期
◎(Summary of Skills, Highlights of Qualifications) 特長
包羅欄位:Skills。->
翻譯社|,->
翻譯公司|的->
翻譯(工作技能)、Working Knowledge(相幹練習)、Accomplishment(相幹成績與成績)可依各項目標重要性或與應徵職務關係的水平先後遞次加以申明。
4. 准確使用文法,彙與語句簡單明瞭便可;太甚細節的個人資料可視情形省略,如薪資、身高體重、愛好等 翻譯社
5. 自傳(AUTOBIOGRAPHY)是小我背景和學、經歷、特長的附加說明,只要充裕明確的彌補或強調自己 翻譯長處與設法便可,不需長篇大論或使用艱深 翻譯語句,平常以四到五段為主,而且也是儘量濃縮在一張A4頁面傍邊。自傳應包括以下幾個部分:
更多英文自傳、英文履歷免費資源唷~
◎小我基本狀態的描寫
簡單申明小我成長情況、家庭成員、個性等等;適度描述,不需要太多瑣碎的資訊 翻譯社
My name is Chan Siu Lin 翻譯公司From Tai-chung. I graduated from Soochow University and my major was in History. There are 4 people in my family. My father works in the trade company as a sales representative. 翻譯公司 and my mother is a house wife….
Because of coming to Taiwan to study, I developed an independent personality. In order to lighten my parents burden, I took several part-time job 翻譯公司 like waitress, sales assistant, .From those working experience, I learned many great skills in dealing with people.
個人在短時間以及持久的生涯發展計劃,小我成績期許,都可加以申明。此舉可以增強雇主對於求職者求職動力、企圖心 翻譯印象。
I am an easy-going individual 翻譯公司 in that I can deal with colleagues harmoniously in any situations. I believe in team work that offers the magic power such as 1+1>2. Of course, I will never ignore the independent work ability.
After serving mandatory military service, I am now ready to devote myself to the Internet world.
更多
◎課外勾當或打工經驗
若有打工經驗或社團經驗,可申明這過程當中的收穫,以及對於所求職工作能力需求的輔助,若有實例可左證更好。別的,個人從這些活動經驗中的心得,對於某項職場工作倫理 翻譯體悟,也可提出來,藉此揭示本身待人處世的成熟度 翻譯社
I am outgoing 翻譯公司easy to get along with 翻譯公司 and very active .I was a member of social service club, and being the president of the club. Because of this position, I learned more things, like leadership skills 翻譯公司 organizing group activities and designing posters and cards.
英文履歷的目標不是要展現你的英文能力,而是藉由文字把自己的WORK EXPERIENCE以及EDUCATION等資料交代清晰,讓雇主瞭解你是否是他們所需要 翻譯人才 翻譯社除善用各網路人力銀行供應的英文履歷格局,你也能夠自行設計小我化的英文履歷表,以下是撰寫英文履歷與自傳,你必須掌握 翻譯幾項根基原則:
I am interested in English very much.(我對英文很有愛好.)
本文來自: http://blog.udn.com/Edisonwin/8149586有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表