文件翻譯推薦語言翻譯公司最近因為在複習疑問句翻譯社有遇到一個問題 You go to the beach. 如果想把上述肯定句改成"翻譯公司去哪裡"下面這個疑問句 You go to the beach. -->You go to somewhere.(把the beach 改成somewhere) -->Where do you go to?(把somewhere改成適當的疑問詞) 這裡有一個問題是上述的疑問句好像不常見,反倒是比較常見下面這句 Where do you go?(少了一個to) 可是華頓翻譯社在網路上也有搜到一首英文歌,她的第一句是Where are you going to? https://lineday.co/janice-do-you-know-where-go-lyrics-translation/ 另外我好像也有看(聽)過下面這句 where do you travel to? 所以想請教鄉民Where do you go to?是一個正確的句子嗎?

文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1484639031.A.A55.html
有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow

    frednbf5dqm7w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()