康沃爾語翻譯

不外李永得也強調,草案通過後會採取逐年慢慢體例來推動,「尤其是認證這種工作,不行能立地就要求」。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

憑據現行規定,客家生齒達三分之一以上鄉鎮市區即列為「客家文化重點成長區」,此次修正草案增訂重點發展區「應以客語為通行語之一」,現行客語僅列為學校選修,將來將列為必修 翻譯社

李永得示意,客家生齒面對說話文化流失問題,根據客委會委外研究,20至29歲年輕客家人會講客語的比率只有14%多一點,10歲以下兒童會講客語 翻譯更只剩7%,「已經到了瀕臨滅盡的田地」 翻譯社

李永得指出,過去當局採取「激勸」方式成長客家文化,卻遠不及流失速度,此次決議透過法制面來鞭策,並從過去「屬人主義」 翻譯觀念改為「屬地主義」,也就是「從客家人材說客語,調劑為在客家庄要說客語」。

行政院會昨天通過《客家基本法》修正草案,將客語列為國家說話,將來行政機關必需提供客語服務,客家人口達對折以上的客家庄,應以客語為通行語,公事員及中小學教師須經由過程客語認證,且列為升等項目。客委會主委李永得示意,今朝有39鄉鎮區契合標準 翻譯社

行政院會昨天經由過程客委會所提客家基本法,估計送交立法院下會期審查 翻譯社

至於客家生齒達二分之一上鄉鎮市區,則明訂從條則通過實施後,以客語為通行語,並分階段逐年訂定公事人員及教師必需熟悉知曉客家說話,李永得表示, 「這些公教人員到任時紛歧定要會客語,但必需在必然年間要獲得客語認證」,今朝符合標準的約有39個鄉鎮市區。

中國時報【崔慈悌╱台北報道】

另外,公事人員升等,現行包孕英檢、多益等認證都能作為評分項目,未來則將增列客語認證作為加分項目;12年國教 翻譯超額比序參考項目,也將列入客語。



文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%AE%A2%E5%AE%B6%E5%BA%84%E8%AA%AA%E5%AE%A2%E8%AA%9E-%E5%88%97%E7%82%BA%有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    frednbf5dqm7w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()