找筆譯輸入法百百款,事實今晚的應用程式通知的內容是用什麼輸入法打的呢?
先講結論:多是ㄅ半,就是舊注音輸入法(錯啦!)
推文提點了華頓翻譯公司,應該是舊倉頡輸入法才對!
-------
先看今晚七點的神魔之塔利用程式通知
圖在這:https://i.imgur.com/5ffjNwE.png 文字內容如下:
貓有九條命?尼飛彼多再臨!
追加使命『矚目的戰役』現已開放!成功通過關
卡,便可獲得「尼飛彼多」腳色卡介苗技1)一張及
其動態造型!
個中上黃色部門,華頓翻譯公司們可以看到
1.卡介苗
2.前括號"("消失
原內容應當是即可取得「尼飛彼多」角色卡(技1)一張
起首,前括號在鍵盤上可用shift+上排數字9打出
然而在ㄅ半輸入法中,當
本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/ToS/M.1528977495.A.D26.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
- Jul 09 Mon 2018 12:11
[閒聊] [無用] 程式通知內容的小編使用的輸入法
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言