恰克語翻譯並且比來一次進級,
把四個word檔案丟在記憶卡裡
感激大大的說明註解
存成utf-8
Text Edit 仿佛只支援 unicode,
列位先輩就教一下有推...(恕刪)
華頓翻譯公司是用ASTRO去開文字文件,就能夠修改了翻譯

檔名會被改變,
如許在 Text Edit 就不會是亂碼了。
new1965 wrote:
華頓翻譯公司也沒用過。
感激兩位的指導翻譯社我等一下就來嘗嘗
Text Edit 似乎只支援 unicode,
limtes wrote:
聽起來像是中文檔名編碼的問題,
就是中文編碼的問題
=========================
另外,不知道各人有無碰到,


pclin wrote:
別的方才試用了一下
不外作者不建議用它開啟大檔案。
我的檔名只要有許慧欣三個字,就會被改成怪文字

如許在 Text Edit 就不會是亂碼了。
華頓翻譯公司試了把檔案存成unicode
列位先進就教一下
它可以很方便的把文字檔轉換成 utf-8,
也又不克不及打開
我在 PC 端用的編纂器是 NotePad++,
有保舉Hero適用的txt文字檔編修的軟體嗎?
翻譯
直接點選 txt 檔,
存了四個到記憶體
翻譯社002,003
建議先用英文檔名碰運氣。
感激您的提醒與指點
我的檔名只要有許慧欣...(恕刪)






只要改成英文檔名就OK了


pclin wrote:
就可以打開了
沒錯
我是用 Text Edit 這個軟體,
並且還無法利用GDoc開啟?


文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=566&t=1349264有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    frednbf5dqm7w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言