勒姜語翻譯

立法院院會今天三讀修正通過原住民族語言發展法,明定原住民族語言為國家語言,政府應每年寬列預算,推動各項族語發展措施,並應培訓族語老師,學校也要提供族語課程。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

三讀通過條文明定,原住民族語言為國家語言,地方政府、原住民地區,及原住民人口一五○○人以上非原住民地區等,應設置專職原住民族語言推廣人員,中央政府則應協助原住民族各族設立族語推動組織。政府應會商各族,研訂原住民族語言新詞,並編撰原住民族語言辭典、建置語言資料庫 翻譯社

政府應訂定原住民族語言發展政策,優先復振瀕危語言;定期辦理族語能力調查,及辦理族語能力認證,並免徵規費。本法施行三年後,原住民族參與公務人員特種考試、公費留學考試,應取得原住民族語言認證;政府機關、公立學校依原住民族工作權保障法進用人員時,優先聘用具原住民族語言能力者。

為落實世界語言權宣言規定,所有語言都有資格在其地區內以其語言作為官方用途。條文明定,原住民地區內的政府機關、學校、公營事業,得以地方通行語書寫公文書;原住民地區大眾運輸工具應增加地方通行語播音;政府處理行政事務、實施司法程序時,原住民得以族語陳述意見,政府應聘請通譯傳譯之 翻譯社

條文明定,學校應依十二年國民基本教育本土語言課程綱要規定,提供原住民族語言課程,以因應原住民學生需要,並鼓勵學校以原住民族語進行課程教學;教育主管機關應培訓族語老師,協助地方政府以專職方式聘用為原則。

【中央社台北二十六日電】對於原住民族語今天三讀通過列為國家語言,原民團體指出,高興能在這個會期三讀通過,但雖然法案已經通過,生活上使用族語拼音仍有很大問題,政府應該通盤檢討,做出改變。



以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%8E%9F%E6%B0%91%E8%AA%9E%E5%88%97%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E8%AA%9E%E8%A8%80-%有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    frednbf5dqm7w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()