客委會文化教育處處長孫于卿透露表現,國小實行本土語言教授教養以來,類似情形「時有所聞」。之前便有民眾向客委會反應,客家小學生沒法在正課學客語,只能行使早自習時候進修,會讓客家孩子感覺遭輕視、排斥。據她了解,客語學生若出了客庄, 翻譯確有「想修不見得修獲得」的母語教學問題。問題環節不在經費、師資不足,而是黉舍心態,「願不肯意尊敬台灣的多元文化」。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯校方诠釋,該校一年級學生,母語多是閩南語,講客語、原民語 翻譯人不到一班,依劃定小一每周上一節本土語言,若八班都放置同一時段上課,最少要請十個教員 翻譯社校方因此只請一名閩南語專任師資,在不同時段到每班上課,想學客、原民語,會放置於早自習上課,等於學兩種說話,很多講客家話的家長也認同。
苗栗一位阿嬤指出,孫女從小和她住,日常平凡說國語和客語,九月隨著爸媽回台中讀小一,卻一定要修閩南語。媽媽問學校,為何不克不及修客語?校方說,今後可選修,但必修閩南語,且只有閩南語納入成就評量,她憂心造成孫女壓力,「難道要送去補習台語?」
中市教局長彭富源則表示,經他領會,該校將閩南語當做校本位特點課程,希望每個小伴侶都能說閩南語,但學生仍可選修另兩種說話。不外閩南語在正課教、列入成績,其他兩種不列成就、在早自習教,恐引發不公允疑慮,他昨已請校方討論批改,師資、排課問題其實都可解決 翻譯社
不過教育部國教署長邱乾國透露表現,本土說話是必選 ,而非必修課,必然要讓孩子從三種語言(後年加入新居民東南亞語)自由選一種修習,不克不及因師資不足、輕易排課,就強迫學生;且三種語言都應等量齊觀,採多元評量、避免紙筆考試。校方應批改,若師資、經費不足,可申請補助 翻譯社
文章出自: https://udn.com/news/story/6898/2732804有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表