第1場次: 澤敖利語、四時語、寒溪語於宜蘭縣當局辦理
第2場次:賽考利克語、汶水語、萬大語於新竹縣當局解決
苗栗縣南庄、新竹縣大隘
建議解決方式:
召集集行政院原居民族委員會、原居民族委員會說話成長會、該族族語教材編輯委員、該族族語認證審查委員配合針對問題進行討論並決議,委託廠商依其決議之事項進行管理。
魯凱語
1
邵語
邵語
5
- 針對全國申明會議檢討與建議(含當天會議記載呈報)
- 再次確認各族語鑽研會進度與流程
- 討論社團申請功課流程會議估計辦理方式
4、估計辦理地址:
行政院原居民族委員會、台北市交通便利會議地點
(二)辦理「說明會議」:
12
全國性語言推展組織專案計畫
台灣原居民 翻譯說話問題和大多半部落民族或弱勢民族 翻譯經驗一樣,台灣原居民的語言文化都曾遭受到外來大量移民的生齒壓力,再加上近五十年來當局的「獨尊國語」政策,和接著而來的經濟聚斂、政治宰制和文化同化,不僅逼使原居民摒棄本身的說話、生活體式格局和價值體系,並且在各種成心無意的互動過程當中,竟使幾代的原居民展轉於污名認同 翻譯深淵,由此而衍生的適應問題,不斷啃食台灣原居民的靈魂 翻譯社1
6
6
賽夏語
花蓮縣當局
- 建議解決方式:
1
1
南投縣當局
第1場次:北排灣語、中排灣語
第2場次:東排灣語、南排灣語
- 核心概念
- 落實鞭策原居民族說話振興六年計畫第肆點「執行策略及方法」第(二)項「成立推動原居民族說話組織」第3 款劃定,委託或補助機關團體成立「原住民族說話推展中間」之計畫目的,期透過輔導各族成立「說話推展組織」之民間集體,協助當局解決各族之語言研習、留存、傳承及成長之總的經管。
- 藉由召開各族語之申明會、鑽研會及准備會等,協助原居民族各族語研商「語言推展組織」之組織成員、組織型態、計畫目的,並透過申請功課流程之輔導,完成各族全國性「說話推展組織」社團法人之立案登記。
- 連系行政單元與各族語民間整體之資本與人力,配合落實推動各項族語復振計畫,並期透過原居民族各族所凝聚之共鳴及計劃設立之民間集團協助下,帶動原住民族各族致力於說話研究、族語振興人員培訓、傳承與成長之風氣 翻譯社
第一場次:南投縣政府
第二場次:台東縣當局
得根據計劃需求增加打點場次,需於兩週前通知諮詢委員
1
- 說明諮詢委員會首要工作目標及項目
- 討論本年度工作項目及查核點
- 確認全國申明會議議題及工作流程
- 討論各族與推行組織准備委員遴選體式格局
- 各族語研討會召開場次、時候、細部工作項目及估計介入人員確認
雅美語
估計遭受堅苦及建議解決體式格局:
宜蘭縣當局及新竹縣當局
◆主持人: 行政院原住民族委員會及本會說話成長會
◆特約討論人: 施正鋒傳授各縣市當局相關承辦人員
研商組織之成員、組織型態、計畫目的、設置期程等。
1
14
1
針對賽德克語中之德路固語與太魯閣族之太魯閣語是不是為同一語系之辨別和將來成立族語推展組織應若何分類之事宜?
2、介入人員(各族群分類):
委員會之成員至少20 人,除本會營業處主管為固然委員外,其他成員應包括原住民族14 族語之各族語代表、研究台灣原住民族語之說話學者、及原住民學者專家等代表。
3、預計辦理時候及議題:
10
3
葛瑪蘭語
布農語
97年10月13日
茂林語、多納語、萬山語、霧台語、大武語及東魯凱語合併解決
※專案計畫工作項目
依據委託項目與執行方式研擬工作計畫及各工作項目之實施策略及方式 翻譯社
(一)成立「諮詢委員會」:
1、會議目標:
13
德固達語、都達語、德路固語合併管理
7
◆主持人: 行政院原住民族委員會
◆特約接頭人: 各族群專任委員
估計遭遇難題及建議解決體例:
依據本案委託項目之解決鑽研會之場次,依人口、分部區域解決。以魯凱族為例:該族群分布區域為高雄縣、屏東縣、台東縣,辦理鑽研會之場次為一場,實有影響出席率之虞。
97年6月12日
1
第三次
11
第一次
1
3
97年7月3日
- 說明各族語推行組織成立進度
- 針對需要增強協調之族語推行組織提請接洽與抉擇後續管理狀態
- 領會各族語推行組織成立准備會議打點狀態
- 調和各語言推行組織成立大會辦理時間
- 各族語推廣組織營運聯合宣傳大會第一次告訴
方言別數
1. 原住民族43 方言別代表、原住民族民間社團負責人、教會集體代表、部落耆老、教育界(原居民族籍教師)代表、原居民族地區行政機關代表等與會。2. 行政院原住民族委員會「原居民族說話成長會」委員及各族群專任委員。
由於魯凱族之分布甚廣,建議於台東區增加一場次之會議,充實傳達本案推行各族語成立全國性說話推展組織之宗旨。
屏東縣當局原居民文化館
2
- 會議出席人員限制前提及人數放置
花蓮縣政府
1
由於阿美族係原居民族群中人口數眾多之一族,建議召集行政院原居民族委員會、原居民族委員會說話成長會、阿美族語教材編輯委員、阿美族語認證審查委員及委託廠商配合針對阿美族之族語鑽研會進行接洽,若依方言別召開會議應若何規劃、若依地域召開會議應若何計劃。屏東縣當局原居民文化館
泰雅語
為顧及研討會預會人員之出席率,布農族與泰雅族之幅員分布地區過廣,是不是該增添場次以利充實推行本案之主旨?
2
台東縣政府
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯台東縣蘭嶼鄉公所
- 建議解決體例:召集集行政院原居民族委員會、原居民族委員會說話成長會、該族族語教材編輯委員、該族族語認證審查委員共同針對問題進行討論並抉擇,委託廠商依其抉擇之事項進行辦理。
根據本案委託項目之打點研討會之場次,依人口、分布區域管理。以阿美族為例:該族群之方言別為北部阿美語、中部阿美語、海岸阿美語、馬蘭阿美語、恆春阿美語5種方言別,辦理三場次之鑽研會,則該三場次之會議係該依方言別抑或是分布區域解決?
項次 | 預計辦理時候 卑南語 | 第1場次:97年6月28日 | 3 97年6月3日 | |||||||||||||||||||||||
1 (2) 本案計畫鞭策實施內容之介紹 翻譯社撒奇萊雅語 6 | 1 ◆主持人: 行政院原居民族委員會 | 阿美語
| 阿里山鄒語、卡那卡那富鄒語、沙阿魯阿鄒語合併打點 1 賽夏語 | 5 花蓮縣當局 |
◆主持人: 行政院原居民族委員會及本會語言成長會
◆特約討論人: 前主委 尤哈尼˙伊斯卡卡夫特
選舉准備委員。
1
- 委員會負責本案各項會議之規劃內容及計畫執行進度等相關議題之諮詢或確認工作。
- 於本打算重大工作項目前後舉辦,以利本執行小組提出各項工作項目履行方式及已解決之工作項目檢討與批改定見。
- 各族語推廣組織成立進度查核
- 計議今年度及將來年度計畫檢討與批改
- 供應監視,讓各項工作進度可以或許在預守時間內完成
撒奇萊雅語
第1場次: 97年7月17日
第2場次: 97年7月18日
9
97年6月27日
97年7月15日
4
雅美語
1
知本卑南語、建和卑南語、初鹿卑南語、南王卑南語合併解決
第1場次:北部阿美語及中部阿美語
第2場次:海岸阿美語及馬蘭阿美語
第3場次:恆春阿美語
阿里山鄉公所
- 建議解決方式:
族群別
2
南投縣魚池鄉公所
第二次
- 布農語之分布如下:
97年7月7日
第1場次:丹群布農語、卓群布農語、卡群布農語
第2場次:巒群布農語、郡群布農語
3
1
97年6月19日
預計介入方言別
- 會議目的:
97年7月4日
第四次
太魯閣語
2
籌備委員選舉或選舉產生體式格局,由於每場次各方言出席人數沒法把握,故各方言准備委員可能無法於鑽研會就地公平選舉產生?
(1) 原住民族說話成長振興六年計畫相幹內容介紹 翻譯社估計辦理時候
頒發人: 行政院原居民族委員會
(3) 族語推展組織籌設之目 翻譯與成長 翻譯社
揭曉人: 行政院原住民族委員會原住民語言發展會
特約接洽人: 尤哈尼˙伊斯卡卡夫特
(4) 族語推展組織籌設之可行性評估。
頒發人: 行政院原居民族委員會原居民說話成長會
特約接洽人: 台灣語言學學會教授
(5) 族語推展組織與原民會各項族語復振計畫關係探討 翻譯社
發表人: 行政院原住民族委員會
特約接洽人: 施正鋒教授
(6) 各族語分組研擬辦理下一階段「各族語鑽研會」之計劃體例。
頒發人: 行政院原居民族委員會
特約會商人: 行政院原住民族委員會原居民語言成長
(7) 人民集團籌組流程相幹說明。
特約會商人: 行政院內政部社會司及縣當局社會處相幹承辦人員
(3) 族語推展組織籌設之目標與成長。
4
97年7月11日
第1場次: 97年6月25日
第2場次: 97年7月9日
葛瑪蘭語
賽德克語
由原民會及本案諮詢委員抉擇所有出席人員條件及人數。應再增加各族族語教材編纂委員以及各族族語認證審查委員配合預會 翻譯社以下文章來自: http://blog.sina.com.tw/elitelink/article.php?entryid=589223有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表