記者姚正玉/台南報導
台南為建置英語友善環境,南市府第二官方說話專案辦公室(以下簡稱:二官辦)試辦「英語友善( English Friendly)寺廟」,本年有九家知名寺院建置雙語情況,部分甚至還將靈籤翻譯成日文與英文,讓外籍旅客大感欣喜有趣 翻譯社
目前分類:未分類文章 (1072)
- Jan 05 Fri 2018 21:31
【蒙特梭利課程】零到三歲嬰幼兒語言動作成長
- Jan 05 Fri 2018 13:06
寶寶的說話成長(下)
- Jan 05 Fri 2018 04:25
100%的白話表達力=55%的非說話訊息+38%的聲音臉色+7%的語言 ...
- Jan 04 Thu 2018 20:01
[問題] 履歷上面英文程度怎麼寫的問題
- Jan 04 Thu 2018 11:38
[心得] 遊戲地域版本/說話以及 eShop 跨區講解
商業文件翻譯服務12/12:編纂、排版、新增資料 因為比來 翻譯 Splatoon 2 日版和美版有所差別, 致使很多人對遊戲 翻譯說話/版本有所扣問 翻譯社 這篇大致上完全說明注解所有如今 Switch 上遊戲不同地區和語言 翻譯機制, 外加 eShop 跨區等問題 翻譯社 用手機版看文的建議開完整模式來看 翻譯社 -------------------------------------------------------------------- 首先,就如人人所知道的,Switch 主機不鎖區,可遊玩任一地域版本遊戲,這就不需多講。 Switch 遊戲以發行區域分類來講,分類為以下幾種: 日本版:日當地區。 美洲版:美國、加拿大、墨西哥以及巴西為主的南美洲地區 翻譯社 歐洲版:英國、法國、德國、俄羅斯等和其他全歐洲區域,另外比較特別包括南非。 澳洲版:澳洲以及紐西蘭 翻譯社現實上是美版或歐版遊戲,看刊行商而定。 亞太版:新加坡、馬來西亞和阿拉伯聯合大公國。實際上是美版遊戲,包裝上會寫亞太專用。 港台版:台灣、香港、澳門。根基上是日版或美版遊戲,只是包裝上是中文。 除了後者兩個地區,前面四個都是有 eShop 的地區,在 eShop 上的分類也是一樣的。 -------------------------------------------------------------------- 再來談談分歧版本所支援的說話問題。 實體版和數位版遊戲所支援 翻譯語言資訊今朝都完全符合, 因此可以自己上 eShop 或網頁版進行查詢該版本支援什麼說話。 (日版→日本市肆 / 美版→美國商店) Switch 遊戲以說話分類來講,分類為以下兩種: 全球版:不管在哪一個地區購買 翻譯版本,實際上不存在地域離別,都支援一樣數量的多國語言。 例,瑪利歐賽車 8 奢華版 薩爾達傳說:荒野之息 ARMS 超級瑪利歐奧德賽 (皆支援日、英在內 翻譯七國語言或八國說話) 地區版:因某些因素,發行商針對地域來說話鎖區,每個版本支援 翻譯語言其實不一樣 翻譯社 例,Splatoon 2 因祭典、在地化內容差異,日版僅只有日文、美版僅只有英文、西文、法文 翻譯社 LEGO City Undercover 日版僅只有日文和英文,美版僅只有英文、西文、法文, 但歐版卻實際上是全球版,支援中文在內的所有多國語言 翻譯社 瑪利歐 + 瘋狂兔子 王國之戰 美版與歐版為全球版,也是包括中文的版本。 日版僅支援日文和英文,並不含中文 翻譯社 在 eShop 上,現實的遊戲分類就是如斯。舉個為例子: 以全球版的遊戲來講:不管你在哪一個地區的 eShop 購入瑪利歐賽車 8 奢華版,切換到不同區域(例如日本切換到美國)的 eShop 照樣認定你已購買,因為它本身分歧版本不存在任何差異,本色都是全球版 翻譯社 但以地域版的遊戲來講:你在日本購買 翻譯 Splatoon 2, 其實叫做 Splatoon 2 (JP),切換到另一個區域時(以美國為例), eShop 其實不會認定你已購買,因為美國 eShop 上存在的實際上叫 Splatoon 2 (US), 故不可能有你在日本區采辦後可以切換不同區域來下載分歧說話版本的遊戲。 -------------------------------------------------------------------- 因為講了地域版本和說話,最後來談談 eShop 翻譯跨區,以及分歧區域的比價指南。 首要兩個跨區方式: 1. 只使用一個帳號來跨區。 弱點是每次要跨區采辦時要自行上 My Nintendo 網站更改帳號區域。 另外若用儲值的體例購買遊戲,剩餘 翻譯餘額在切換地域完後會消逝。 但長處極度明顯,不管在任何地區購置的記載能完全整合在單一帳號內, 其實不會你切換了個區域,采辦紀錄會消逝不見和不答應你更新或下載。 2. 豎立多個帳號來跨區。 錯誤謬誤是每次開起遊戲城市扣問哪個使用者、和 My Nintendo 點數和購買記載分離。 優點就是隨時能看不同區域的商鋪,不用每次跨區切換一次。 跨區采辦的條件前提是必需有可使用 翻譯本地或國際信譽卡 翻譯社 若你的信譽卡地區有 eShop,那你只能在該區進行消費 翻譯社 這個的意思也就是說若你持有日本/美國信譽卡,你將只能在日本/美國 eShop 消費, 沒法跨區 翻譯社 因為台灣、香港等區域沒有 eShop,是以會被任天堂認定為國際信譽卡, 不管在什麼區域都能消費,暢行無阻 翻譯社 在撇除支援說話的問題外,想認識怎麼樣跨區可以或許最省錢,可以參考以下: https://savecoins.me/ 圖型化的網站,可以在手機上存成 app 使用。但更新速度最慢 翻譯社 https://eshop.calyh.re/ 最詳細的比價網站,有表格及圖型模式。資料最精準 翻譯社 http://eshop-checker.xyz/beta/#/ 雷同第一個,但略微具體一些。 綜合評估,今朝最便宜數位版遊戲平均都在南非以及墨西哥。 以南非為例,Minecraft 其它地域要 900 台幣擺佈,南非只要 600。 任天堂自己刊行 翻譯遊戲如 ARMS 等,也相較其他區域廉價許多。 不過在購置像 Splatoon 2 這類有說話鎖區的遊戲就得必需留意。 (南非自己歸類在歐洲區,故像是歐洲版 Splatoon 2 就不會有日文) -------------------------------------------------------------------- 文章雖長,不外大致完全講授了今朝所有遊戲版本/說話和 eShop 翻譯問題。 有問題歡迎來信就教。 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) 翻譯公司 來自: 1.169.71.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1500186613.A.95A.html
- Jan 04 Thu 2018 02:58
英日語靈籤 外籍遊客驚喜
- Jan 03 Wed 2018 18:28
瘋殺全場!【五鮮】雪斑白旗片5包300g
- Jan 03 Wed 2018 09:22
蒙藏委員會委員長郭寄嶠在立法院呈報施政
- Jan 03 Wed 2018 00:41
【C語言。解答】第6章
- Jan 02 Tue 2018 16:17
「中英文翻譯能力檢定測驗」12月登場
- Jan 02 Tue 2018 07:52
解農村缺工逆境 林聰賢提台青年度假打工
- Jan 01 Mon 2018 23:30
新竹代書貸款 過件率審核申請流程條件!
- Jan 01 Mon 2018 15:06
霾害隱形殺手 聯合國:風險兒童腦部發展 驚人! 空氣汙染超標5倍 大陸印度風險高
- Jan 01 Mon 2018 06:41
Win XP 英文版怎麼變中文版?
- Dec 31 Sun 2017 22:14
看片子和影集 彰縣精誠學生阮子銘多益滿分
- Dec 31 Sun 2017 13:50
日本語教師奈々の夢想生活日志:【奈々的手工餅乾】分類文章簡文
- Dec 31 Sun 2017 05:18
林德福禁客語報告挨批 藍:徐國勇12年前就否決了
- Dec 30 Sat 2017 20:52
凱蒂‧米契爾×柏林列寧廣場劇院《茱莉蜜斯》@LULUSHARP
- Dec 30 Sat 2017 12:29
23歲沙發客,怎麼練出外國人都訝異的流利英語
- Dec 30 Sat 2017 03:59
你合適哪一種飲食體例?讓身體說話告知你!